Размер шрифта
-
+

Академия Кроувилл. Соблазн для магистра - стр. 35

- Вот именно, что опекун, - шикнула я на нее, уводя в гостиную. – Сама говорила, что он почти отец. А теперь разглядываешь его, как пряник на витрине!

Клотильда уже встряхивала платье, показывая свою работу.

- Нашила на вырез два слоя кружев! – громогласно возвестила она. – Быстренько примерьте, пока господин Ллойд не вернулся. Я и третий слой добавлю, если ваш опекун все еще будет недоволен.

Я кое-как влезла в платье и разгладила пышный подол. Из-за кружев вырез стал скромнее, закрыв кожу почти до ключиц. Доротея одобрительно зацокала, а Клотильда удовлетворенно улыбалась.

- Очень недурно вышло, - в гостиную вошел Ллойд.

Одежда на нем была другая, а мокрые волосы говорили о том, что душ принять он тоже успел.

Опекун подошел ко мне, придирчиво разглядывая со всех сторон. Кажется, даже пытался заглянуть за кружева и, когда ему это не удалось, довольным голосом воскликнул:

- Отличная работа, Клотильда! Ты на высоте, как и всегда. Оплату пришлю завтра.

Она смотала оставшиеся кружева и перед тем, как уйти, льстиво пропела:

- Так приятно видеть, как опекун заботится о добродетели такой прекрасной девочки! Уверена, что и мужа ей подберете самого нежного и заботливого!

- Непременно, - сухо ответил Ллойд и закрыл за ней дверь.

- Я, кажется, забыла в комнате очки, - спохватилась Доротея, бросившись к лестнице.

Глядя, как она улепетывает, я пыталась вспомнить, а носила ли она очки вообще?

- Это было обязательно? – спросила я, когда опекун вернулся.

Ллойд вопросительно приподнял бровь, вновь оглядывая меня целиком, но сейчас уже снизу вверх. Его взгляд полз по мне неторопливо, не упуская ни малейшей детали. Я нервно прикусила губу, чувствуя, как озноб расходится по телу.

- Если ты спрашивала про платье, то да, это обязательно, - ответил он. – Иначе на балу каждый мужчина будет пытаться заглянуть тебе в вырез, чтобы получше рассмотреть твои прелести. А я не хочу, чтобы тебя даже касались эти сальные взгляды.

Он резко отвернулся и прошел к окну, глядя куда-то вдаль. Взъерошил волосы и замер, сжав кулаки.

- Почему вы так в этом уверены? – возмутилась я.

- Потому, - передразнил меня Ллойд, - что я тоже мужчина, вот так сюрприз. И прекрасно знаю, какие мысли приходят в голову, глядя на такой лакомый кусочек, как ты.

21. Глава 21

- Не говорите так, - попросила я, зябко поежившись. – Это неприятно слышать.

От его слов хотелось закутаться в одеяло, чтобы никто не смог меня увидеть.

Будто и в самом деле на бал съедутся охотники до свежего молодого мяса. Даже передернуло.

- Неприятно слышать, что я тоже мужчина? – ледяным тоном поинтересовался Ллойд. – Это открытие для тебя? Или ты на самом деле воспринимаешь меня как замену отца?

Страница 35