Академия драконов. Ловушка для истинной - стр. 20
– Вообще-то, она зовет меня, – так же тихо отвечаю я. – Может надо было что-то заполнить. А мы не знали.
– Ты – это просто предлог. Очевидно же, – самоуверенно хмыкает Гаард.
Но никто из нас не угадывает.
– Тэя, -выдыхает мисс Ноэги, наконец добежав до нас.
Берет секундную передышку, а после неожиданно бросается меня обнимать.
– Поздравляю! Тебя всë-таки приняли. Ты теперь студентка академии Дрэгмонд.
– Что? – Ошарашенно переспрашиваю я. – Но почему? Моего имени не было в книге.
– Личным указом короля. Он присутствовал здесь. Наверняка ты его очень впечатлила. Ну или за тебя попросил кто-то очень важный.
– Просить за меня точно некому. – Качаю я головой. – Тем более настолько важному, что даже король выполняет просьбу.
– Ой, да какая разница! – Отмахивается мисс Ноэги и снова меня обнимает. – Главное, что тебя приняли. Видишь, моë предчувствие никогда не подводит.
8. Глава 8 - Своя комната
Самое странное – это чувство, когда твоë желание осуществилось, но оказывается, что оно приносит еще больше проблем, чем до него.
Я сейчас будто в каком-то сне.
Гаард помогает вытащить мне мои вещи из кареты, мисс Ноэги передает их носильщику и объясняет куда отнести.
Мы с братом прощаемся. Стоим в обнимку очень долго и как же я не хочу его отпускать.
Но стоит мне чуть повернуть голову, взгляд упирается в проклятое ярко-зеленое пятно на его шеи.
И я нахожу в себе силы отстраниться. Мне нужно дойти до конца и спасти своего брата.
И вот, мы с мисс Ноэги, наконец входим в здание академии.
Входим в уже знакомый холл-лес.
Но в этот раз поворачиваем налево.
Там нас ждет нечто похожее на витиеватую лестницу выполненную в виде громадного бронзового ростка. С широкими плоскими листьями вместо ступеней.
Едва мы с мисс Ноэги ступаем на самый нижний лист.
Как он сам по себе начинает подниматься, вдоль стебля.
И мы не прикладывая вообще никаких усилий, оказываемся на площадке самого последнего этажа.
Единственное, что я успеваю. Это схватиться за бронзовое перило в виде виноградной лозы.
– Ой, – нервно смеюсь. – С таким я никогда раньше не сталкивалась.
– Ничего страшного, – мисс Ноэги приобнимает меня за плечо. – Скоро привыкнешь. Тут еще можно делать разные скорости. Уверяю, через пару дней ты будешь выставлять самую высокую.
– Вы слишком высокого обо мне мнения, – посмеиваюсь я.
– Этаж, где будет твоя комната, – мисс Ноэги так широко улыбается, что складывается впечатление, будто она счастлива, что я поступила даже больше, чем я сама.
Меня снова начинает терзать совесть. Я ведь поступила с не искренними намерениями. Мне нужна книга.