Размер шрифта
-
+

Афоризмы. Солнце в бокале - стр. 8

Потонет в неге и вине,
Пусть изменяющая радость
Нам улыбнется хоть во сне.
Эварист Дезире де Форж Парни

* * *

Давно установлено и врачами, и криминалистами, что алкоголизм и преступность – родные брат и сестра.

Дэйв Бэрри

* * *

Дай мне, отрок, вина, в коем блеск
для миров
И сиянье луны для счастливых цветов!
Торопись, ибо юный огонь быстротечен,
Неустанное счастье – из области снов.
Омар Хайям (Пер. Н. Тенигиной)

* * *

Действие прописанных мне таблеток совершенно расходилось с воздействием выпивки; ради здоровья пришлось отказаться от таблеток.

Барри Хамфриз

* * *

Для борьбы с алкоголем ищем третьего.

В. Афонченко

* * *

Для меня есть что-то привлекательное в пьяном человеке, и если бы я стоял во главе ка-кого-нибудь учебного заведения, я бы непременно учредил кафедру изучения психологии пьяниц, с обязательными практическими занятиями. Это дало бы больше, чем любые книги и лаборатории.

Джек Лондон

* * *

Для нашего человека глоток свободы – это 100 грамм.

А. Давидович

* * *

Для одних жизнь начинается после сорока, для других – после ста грамм.

Леонард Джевецкий

* * *

Для пьянства есть любые поводы:
Поминки, праздник, встреча, проводы,
Крестины, свадьба и развод,
Мороз, охота, Новый год,
Выздоровленье, новоселье,
Успех, награда, новый чин
И просто пьянство – без причин.
Роберт Бернс

* * *

Для России не так страшны катаклизмы, измеряемые в тротиловом эквиваленте, как в этиловом.

С. Янковский

* * *

Для тех, кому познанье тайн дано,
И радость, и печаль – не все ль равно?
Но коль добро и зло пройдут бесследно,
Плачь, если хочешь, – или пей вино.
Омар Хайям (Пер. В. Державина)

* * *

Для того чтоб девушке ходить красиво, нужно ей всего одну бутылку пива.

Д. Пашков

* * *

Для того чтобы жить долго, приобрети для себя старого вина и старого друга.

Пифагор

* * *

Доколь, самовлюбленный ты глупец,
Терзаться будешь мукой всех сердец?
Жизнь проведи в блаженном опьяненье,
Ведь неизбежен гибельный конец.
Омар Хайям (Пер. В. Державина)

* * *

Доколь этот спор о мечетях, молитвах, постах,
О пьянстве запретном в убогих ночных
погребках?
Ты выпей сегодня, Хайям, ибо мир
превращает
То в чашу, то в хум[1] и тебя, превращенного
в прах.
Омар Хайям (Пер. В. Державина)

* * *

Дом питейный как грех запретил шариат,
Но греховен не дом – человек виноват.
Глаз дурной порождает дурные деянья,
Справедливый же разум лишь правдой богат.
Омар Хайям (Пер. Н. Тенигиной)

* * *

Друг, из кувшина полного того
Черпни вина, мы будем пить его,
Пока гончар не сделает кувшина
Из праха моего и твоего.
Омар Хайям (Пер. В. Державина)

* * *

Другие пороки притупляют разум, пьянство же разрушает его.

Страница 8