Размер шрифта
-
+

Афоризмы и цитаты о море и моряках - стр. 36

Анатолий Сорокин (1921–1988), советский адмирал


Океан поделится самым сокровенным, если двигаться по нему медленно и бесшумно.

Тур Хейердал (1914–2002), норвежский археолог, путешественник, писатель


Океан предостерегает тебя от глупой важности, людской говорливости, суеты, океан облегчает страдания твоей жизни и учит тебя простоте.

Александр Бестужев-Марлинский (1797–1837), русский писатель


Океан пугает. Это верно. Но он даёт и силу.

Юрий Сенкевич (1937–2003), советский и российский медик, тележурналист, путешественник


Океан стоит увидеть лишь однажды, чтобы потом скучать по нему всю жизнь.

Патрик Несс (р. 1971), американский писатель


Океан так прекрасен! Он величествен, необъятен, суров, он такой… А сказать честно, так это просто масса бесноватой воды, переплыв которую, надо долго оправляться от потрясения.

Емельян Ярмагаев (1918–1995), советский и российский писатель


Океану (не будем этого замалчивать) великодушие чуждо. Никакие проявления человеческой доблести – бесстрашие, отвага, стойкость, верность – его не трогают. Он пребывает в безответственном сознании своего могущества. Он бесстыдно жесток, как деспот, испорченный лестью. Он не выносит ни малейшего неповиновения и остаётся непримиримым врагом кораблей и людей с тех пор, как корабли и люди впервые имели неслыханную смелость вместе пуститься в плавание, не убоявшись его нахмуренного чела. С того дня он не переставал глотать флоты и людей, и ярость его не утоляется бесчисленным множеством жертв – разбитых кораблей и погубленных жизней, и ныне, как всегда, он готов обмануть и предать, разбить вдребезги неисправимый оптимизм людей, которые, полагаясь на верность кораблей, пытаются вырвать у него счастье своего домашнего очага, господство в мире или хотя бы только кусок хлеба, который спасает их от голода. Если и не всегда он гневен и буен, втайне он всегда готов поглотить вас. Непостижимая жестокость – самое удивительное из свойств бездны морской.

Джозеф Конрад (1857–1924), английский писатель


Он застыл в изумлении. Из черноты неожиданно рождалась чудовищная масса воды – он даже представить себе не мог, что такая существует на свете. У неё завивался гребень, она поднималась все выше и обрушивалась на землю с глухим грохотом, а затем с шипением отступала, чтобы возобновить атаку со свежими силами. Море! Он понял, что это и было чудо – море, …о котором почтительно отзывались самые отважные путешественники, … и, когда одна длинная, самая дерзкая, волна стремительно бросилась по песку вперёд, чуть было не замочив его сандалии и лизнув край гандуры, на него навалился такой страх, что он даже не сумел отпрыгнуть назад, чтобы спастись бегством. <…> Если он думал, что теперь, после снега, города и волн, его уже ничем не удивишь, то зрелище, развернувшееся перед его глазами на рассвете, развеяло это заблуждение, поскольку цвет вздыбленного и ощетинившегося моря – свинцово-серый, с металлическим отливом – обладал свойством завораживать, погрузив его в глубокий транс.

Страница 36