Афган: разведка ВДВ в действии. Мы были первыми - стр. 81
– Нам запишут, Иван.
– Ладно, теперь главное, Валера – через два часа прибудешь в боевое охранение Александра. С группой доберешься на машине, не раскрывая себя. Есть информация о том, что «духи» вышли к вершине мраморного карьера, возможно, на боевое охранение готовится атака. Отмечены два срабатывания сигнальных мин над козырьком карьера. Начальник заставы доложил об этом минут тридцать назад. Учитывая факт отсутствия в районе наших и афганских подразделений, ситуация навевает весьма печальные мысли – «духи» осторожно подтягивают силы. В связи с этим командир дивизии приказал провести разведку хребта мраморного карьера.
– Ну, дела… Час от часу не легче, отдохнули, что называется.
Иван понимающе развел руками:
– Фюрер сказал: «Москва в Африке, значит – в Африке».
– Понял, Иван Геннадьевич, собираюсь.
Холодный воздух за палаткой взбодрил.
– Дневальный, Сафарова ко мне.
– Есть, товарищ лейтенант.
Через минуту заместитель прибыл с докладом.
– Сергей, в 17.30 группа стоит в готовности действовать в районе мраморного карьера. Три боекомплекта в РД, сухой паек у старшины, фляжки с водой. Вопросы?
– Никак нет, товарищ лейтенант, думал, сегодня отдохнем.
– Я тоже думал, но приказ комдива, – молча махнул рукой, давая понять – к чему лишние разговоры? – Действуй.
– Есть, товарищ лейтенант.
Повернув лицо к свежему ветерку, постоял немного и пошел в «апартаменты».
– Москва все-таки в Африке.
По прибытии в боевое охранение я зашел к Сашке в землянку, обнялись. За столом сидел молодой лейтенант в расстегнутом обмундировании – чистенький, свеженький, длинные светлые волосы. Не наш.
– Знакомься, Валер – военный переводчик, дали на усиление.
– Виктор, – представился парень.
– Валерий.
Переводчик, присев, закурил иностранную дрянь. «Раскованный хлопец», – подумалось мне, а вот внешность не под местных аборигенов, где применить этого парня? Разве только в теплой палатке, допрашивая «языков» и местных дехкан.
– Окончил институт восточных языков, – продолжил Александр, – знает фарси, английский. Всему выпуску присвоили звание лейтенантов и бросили в Афган переводчиками.
– С оружием-то как, Виктор?
– Ну, как? Пистолет дали, но практики мало.
– Понятно. У Александра с этим нормально, передаст тебе практику, – кивнул я в сторону друга.
Сашка засмеялся:
– Валер, тут такое дело, – прожевывая тушенку, стал рассказывать начальник заставы, – сегодня дважды с интервалом в две-три минуты сработали «сигналки». Такого еще не было. Думал, случайность, зверь какой задел, в другое бы время не обратил внимания. Но…
Александр, сделав мхатовскую паузу, внимательно смотрел на меня.