Аферистка для гения - стр. 10
- Да, город прекрасен. Мне нравится как сочетается архитектура Тенира с дизайнами Латиции. Старый город вообще представляет собой стык культур, а Рыбные кварталы действительно самое чудное место, ни в одном другом городе я не видел, чтобы даркти торговали прямо из окон своих квартир. И ведь куда не пойди, всем есть что продать или купить, чтобы потом продать… - мужчина мечтательно взглянул в небо, а потом спохватился: - Мисс, я ведь не знаю вашего имени.
- Хелена, - я улыбнулась и чуть сжала пальцы руки, которую все еще удерживал Румус. - Графиня Хелена Поливерн.
- Ткеши, - удивленно выдохнул Лазари, вскинув брови: - Графиня? Простите великодушно, леди, я не знал и обращался к вам неуважительно.
- Нет-нет, что вы, в этом нет вашей вины, - я отвела глаза. - Вы так смело бросились мне на помощь. Это я должна просить прощения, что вы так волновались из-за меня.
- Вы действительно умеете волновать, леди Хелена, - чуть хрипло произнес Румус, осматривая мою шею, затем вырез декольте, талию, обтянутую корсетом, и дорогую ткань юбки.
- Так вы вызовете мне экипаж? - напомнила беззащитно. Румус опомнился, отпустил мою руку и взглянул на тихую улицу.
- Возможно, я могу угостить вас чаем, леди?
- Вы смутите меня этим, - я придала голосу строгих ноток, но всей позой выразила сомнение и жалость от собственного отказа. Румус в тот же миг считал этот сигнал и усилил напор:
- Просто чай, леди, это ни к чему не обяжет вас.
Второй урок от аферистки. Я называла этот трюк «нет, но». Работает отлично в любых вариациях, когда мужчина достаточно сильно хочет чего-то добиться. Довольно резкий отказ и тут же смягчение.
- Нет, - мой взгляд стал жестким, тон холодным. Румус удивленно замер, но оттаял, стоило моему голосу вновь зазвучать более покладисто и виновато: - Я вдова и ношу траур, не могу принять такое провокационное предложение. Но, мне кажется, что вы хороший даркти, и я могла бы встретиться с вами в каком-то ресторане.
Лазари улыбнулся, вновь скользнул по мне взглядом, будто приметил хороший товар и пообещал себе купить его в следующий раз. Он оглянулся на дверь в дом, но все же кивнул мне:
- Подождите здесь, леди, я найду экипаж. Они останавливаются на углу.
И он сам направился к калитке. Я даже удивленно изогнула бровь. Отчего ведьмак отправился сам? Я рассчитывала, что он отрядит на поиски своего помощника. Кстати, а где он вообще?
Едва Румус скрылся из виду, я ловко подскочила на ноги, но заглянуть в окно не успела. Входная дверь отворилась и меня сбил с ног, на этот раз по-настоящему, второй ведьмак. По террасе разлетелись бумаги.