Размер шрифта
-
+

Аэтерум - стр. 11

Когда часы на высокой башне, которая стрелою взлетала вверх из середины Центральной площади, пробили десять, веселая компания покинула ресторан и вышла на улицу. Они смеялись и безустанно обменивались забавными шутками. Со стороны это выглядело, как будто давние знакомые, спустя много лет снова обрели друг друга. Девушки общались так, словно дружили с раннего детства, что не могло не радовать молодого жениха. Генри отлучился поймать такси, и девушки остались вдвоем. В этот момент произошло нечто довольно странное, что слегка напугало и непременно удивило Сильвию. Кэрол стояла прямо перед ней и обжигала ее жутким, карим взглядом с еле уловимой улыбкой на устах:

– Этого не может быть, – наконец-то заговорила она, – это попросту не возможно! Но…я вижу! Я могу это видеть!

Сильвия с удивлением устремила свой взор на новоиспеченную подругу, недоумевая, о чем идет речь, но невеста Генри продолжала свой странный монолог, как бы ни замечая негодования на лице собеседницы:

– Я слышала этот шепот. Он говорил о тебе. Ты его тоже должна была слышать. Ты ведь слышишь его? Скажи, что это так? Это не может быть совпадением, ты именно та, о ком он говорил в своих причудливых монологах.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, Кэрол, – натянуто улыбнулась Сильвия, – ты верно шутишь? Если это так, то это злая шутка, ибо ты меня слегка пугаешь.

Кэрол еще несколько секунд смотрела на Сильвию, потом слегка встряхнув головой добродушно улыбнулась:

– Ой, прости меня, Сил. Наверное, последний бокал вина был лишним. Что-то голова кружится. Мне стоит отправиться домой и отдохнуть, а то богатое воображение уже и так сыграло со мной злую шутку. – Потом немного подумав, она добавила. – Хотя, знаешь. Я была бы очень рада, если ты согласишься поехать вместе с нами. Выпьем по чашечке кофе. Я познакомлю тебя со своим песиком Марлином. Он тебе очень понравится.

Время было не позднее. Сильвия решила не отвергать приглашение и тут же согласилась. Через минуту вернулся Генри и проводил дам в машину такси.

Ночной Сативик-Хеис пестрил метаморфозными огнями, создавая из мокрого асфальта и стен серых домов красочную палитру с множеством разных оттенков и цветов. Вывески магазинов, ночных клубов и развлекательных центров горели каждый в своем стиле и цвете. По кромкам дорог понуро опускали свои яркие головы фонари с лампами дневного света. В городе не было ни одного закутка или подворотни, которая не освещалась бы повсюду натыканными лампами. Ночью мегаполис был так же хорошо обозреваем, как и днем, не давая ни малейшего шанса заблудится приезжему туристу или местному пьянице. Кристально чистая вода многочисленных фонтанов и прудов сияла яркими красками ночного города, переливалась и, играя всеми цветами радуги. Парки и улицы были заполнены людьми точно так же, как и среди белого дня. Город никогда не спал, постоянно пропуская по своим жилам несметное количество гуляющих туристов и местных жителей. Электромобиль из широкого проспекта свернул на узкую улочку, которая вела прямо к дому Генри и Кэрол. Улица «Олдивей» была одной из красивейших и старинных улиц в городе. По обоим бокам от узенькой дороги притаились невысокие, пятиэтажные дома в стиле 3-го века с высокими, покатыми крышами из черепицы и большими окнами, которые окружали красивые, резные рамы из дерева. Стены были выложены красным кирпичом на низком черном фундаменте. Дорогу и узкие тротуары закрывала под собой высокая, металлическая арка белого цвета, которая уходила на несколько километров вдаль по Олдивей. По ее сетчатому каркасу тянулся вверх, жадно обволакивая железные прутья, виноград самых разных сортов. Его широкие листья и разноцветные плоды свисали над крышей автомобиля, который неспешно двигался по сказочному, причудливому тоннелю. Маленькие лампочки светлячками рассыпались промеж веток огромного виноградника и заливали мягким, белым светом все внутреннее пространство этого великолепного места. Через каждые двадцать метров в зеленой стене арки зияли невысокие проемы, которые вели жителей района к дверям их домов. Прогулка в магическом тоннеле непременно сулила бурю положительных эмоций и окунала тебя в бездонный омут сказочных грез и фантазий. Сильвия обожала эту часть города и, пустив свой взор через окно автомобиля, не слышала разговоров своих попутчиков. Ее душа и разум покинули машину такси и летели где-то над ней, предаваясь сладкому забвению от чарующего воздействия этого маленького, волшебного островка в огромном океане реального мира. Здесь всегда можно было забыться, оставив свои заботы, волнения и проблемы где-то там, за пределами чудной Олдивей.

Страница 11