Размер шрифта
-
+

Адъютант палача. Книга 2 - стр. 29

– Но и это ещё не всё? – Янка смешно вскинул брови.

– Ты же был со мной на лондонских фабриках. Видел, в каких условиях работают люди. Что скажешь?

– Чистый ужас, пан граф. – Полешук аж передёрнул плечами. – У большинства наших жидов на мануфактурах – истинный рай земной для работника, по сравнению с этим скотством. Ещё дышать нечем. Народ слепнет, выхаркивает лёгкие, и терзают его разные болячки.

– А теперь задумайся вот над чем. Почему в стране, где к рабочему люду относятся как к говорящей скотине, разрешают жить и вести свою разрушительную деятельность социалистам со всей Европы? И ведь никто даже не думает им мешать. Небольшая подсказка – главный русский борец и кумир прогрессивной молодёжи находится на содержании богатейшего банкира Ротшильда.

* * *

Сначала вверх метнулся огромный столб пламени, а затем я услышал чудовищный взрыв и почувствовал, как дрогнула земля. Надеюсь, Янка успел уйти на безопасное расстояние. Здание Холла тем временем начало складываться, как карточный домик. Казалось, что пожар полностью охватил развалины. Через несколько секунд до меня долетел странный рёв, переходящий в визг. Я не сразу догадался, что это воют десятки сгорающих заживо людей. Вы бы знали, сколько бочек с керосином мы завезли в здание. У лондонских торговцев топливом был самый настоящий праздник.

Жалко ли мне казнённых социалистов, анархистов и сочувствующую им сволочь? Нет. Я только начал.

Глава 4

Хозяин кабинета мрачно смотрел в окно, но вид на серые воды Темзы, погружённые в утренний туман, были не самым приятным зрелищем. Услышав звук открывающейся двери, виконт обернулся.

– Доброе утро, джентльмены. Если можно назвать эту ситуацию доброй. Присаживайтесь и давайте сразу к делу.

Главы МВД и МИДа сели за небольшой стол и положили перед собой кожаные папки с документами.

– Джордж, давайте начнём с вас. Надеюсь, что неделя – достаточный срок, дабы разобраться в случившемся. Букингемский дворец уже несколько раз запрашивал подробности произошедшего. Я не могу постоянно держать её величество в неведении, и надо ехать к ней с докладом, – устало обратился премьер-министр Палмерстон к главе МВД.

– Если кратко, то это не несчастный случай, а злонамеренная атака. Преступники хорошо подготовились и смогли ввести в заблуждение руководство Сент-Мартинс-холла. Используя поддельные документы, они получили подряд на оценку состояния здания и спокойно разместили в нём взрывчатку с керосином. Не обошлось без подкупа одного глупого чиновника из мэрии, что облегчило убийцам проведение акции. Уже сейчас можно установить, что для подрыва был использован нитроглицерин и керосин. Именно поэтому взрыв получился столь огромной силы и сопровождался не менее чудовищным пожаром.

Страница 29