Размер шрифта
-
+

Адъютант палача. Книга 1 - стр. 33

– Мне бы твоё умение читать по лицам! – хохотнул в ответ Звеждовский. – Что ты предлагаешь? Не заявлять же его отцу и братьям, что мы по взгляду распознали в их родиче предателя? Может, мальчик просто сомневается или боится?

– Нет. Надо за ним понаблюдать. Позже выведем молодого пана на откровенный разговор, и если я прав, то пусть посидит под домашним арестом. Его семья крайне важна для дела свободы. А ещё сестра Свенторжецкого говорила брату про будущие жертвы, оправданны ли они, как быть простому народу в момент боёв и подобную ересь. И это не её мысли, а нашего ангелочка.

Вот ведь гадство! Спалил меня этот хмурый товарищ. Не следовало играть с ним в гляделки, и надо вести себя осторожнее. Ещё и Агнешке лишнее сболтнул. Это я расслабился и начал относиться к местным с недопустимым пренебрежением. В этом времени люди не глупее меня, а, скорее всего, умнее и толковее. Надо сделать выводы и мимикрировать под пылкого и восторженного юношу, каким был Юзек до моего вселения.

Осторожно отступаю в сторону залы, благо в вестибюле нет такого яркого освещения. Надеюсь, что паркет не скрипнет под моими лёгкими шагами. Подходя к лестнице, я почувствовал чужое присутствие. Медленно оборачиваюсь и вижу смазанное движение. А далее – резкая боль в голове и будто выключили свет. Моё тело вроде катилось по ступенькам, пока не ударилось о стену. На задворках угасающего сознания слышу голос:

– Идиот! Зачем?

– Он подслушивал вашу беседу, господин!

Глава 5

Очередное тяжёлое пробуждение в этом мире. Оно уже стало традицией. Ха-ха. Почему я понял, что снова в девятнадцатом веке? Просторная комната, в которой жил юный Юзек, потолок с диковинной лепниной, отсутствие электричества, винтажная мебель и знакомая служанка в чепчике. Что ещё нужно для понимания?

Нельзя сказать, что я постоянно находился в беспамятстве. Временами сознание возвращалось, и мне удавалось услышать часть разговоров, в основном слуг и доктора. Ещё запомнилась беседа матери с каким-то неизвестным. Сами звуки доносились так, будто я нахожусь под слоем воды.

– Я не верю, что он упал сам. Мальчик уже выздоровел, и его ничто не беспокоило. Юзек два дня подряд плясал наравне со всеми, а до этого днём носился со всей молодой компанией.

– Но пани Юзефа, ваш сын мог упасть в обморок. Ведь, по словам гостей, он почувствовал себя плохо ещё вчера и ушёл спать раньше. Не думаете же вы, что кто-то мог столкнуть его с лестницы? Какой в этом смысл?

– Причин может быть несколько, и я не отвергаю злостных намерений, – холодно ответила мать. – Кроме несчастного случая, вполне реальна ревность или ваши политические дела.

Страница 33