Размер шрифта
-
+

Адское ущелье. Канадские охотники (сборник) - стр. 38

Они были в полном одиночестве, потому что в такое время население городка пребывало либо в салунах, либо в наемных домах. Уснуть в них, правда, было очень трудно по причине сильного шума и жары.

– Мы действительно одни? – спросил высокий незнакомец, фигура которого отчетливо вырисовывалась на фоне звездного неба.

– Абсолютно одни, – ответил ирландец, тщетно пытаясь различить черты незнакомца.

– Что вы делаете здесь, в Хелл-Гэпе?

– Работаю на прииске, за неимением лучшего. Когда найду золото, пью; когда же деньги кончаются, я готов на всё.

– Иными словами, вы очень любите выпить и не желаете много работать.

– Можно сказать, вы знаете меня с колыбели.

– Очень хорошо!.. Думаю, мы договоримся. С такими принципами, какие вы мне изложили, вы готовы на любую работу, лишь бы она была доходной и нетрудной.

– Да!

– Сколько вы зарабатываете, промывая песок?

– От шести до восьми долларов в день, но меня жутко утомляет солнце. Лицо вечно обожжено, ноги в крови, горло забито пылью…

– Я вам предложу куда более приятные условия.

– Что для этого надо делать?

– Повиноваться мне!

– Это зависит от того, что вы будете приказывать.

– Верно!.. Вас зовут Патрик О’Брайен. Только что вы сказали этому юному шуту, обошедшемуся с вами перед лучшими людьми города несколько… фамильярно.

– Я обещал его скальпировать, с Божьей помощью!.. Пусть я буду всю оставшуюся жизнь пить воду, если не сделаю его череп гладким, как тыква.

– Вы ирландец, а это значит, хвастун и обманщик!..

– Джентльмен!

– Будьте серьезны и не говорите глупостей! Тот паренек сделает из вас отбивную котлету… Я знаю канадцев.

– Ладно! Что тогда?

– Не ищите с ним ссоры… Вы погубите себя, а мне вы нужны целым и невредимым.

– Подобное оскорбление надо смывать потоками крови.

– Смоете, но при этом исполните и мои задания, потому что моя ненависть к нему куда глубже и гораздо старше. Я не знаю планов этой троицы и того подозрительного типа, к которому они прилипли, но я бы не возражал, если бы что-то помешало им задержаться в Хелл-Гэпе.

Надо так их скомпрометировать, чтобы их пребывание здесь стало невозможным… Может быть, впутать их в какую-нибудь аферу с кражей лошадей или что-то еще в таком же роде.

Не могу надеяться, что их повесят, если только не задержат на месте преступления, но их вышвырнут из города так же, как и этого несчастного ковбоя. Вот это надо сделать в первую очередь, мистер Патрик О’Брайен.

– Ну, это очень легко выполнить, джентльмен! Обойти салуны, оплатив выпивку жаждущим.

– Бог знает, есть ли такие в этом проклятом краю.

– Нужны деньги на виски и на соответствующую обработку пьяниц.

Страница 38