Адрехром - стр. 23
– В том то и дело, что для людей вы лишь Даклен – фигура мирового масштаба в индустрии моды. Они не понимают, что у вас есть обыденная жизнь, походы в магазин, переживания и чувства. Поэтому вы вынуждены скрываться за темными очками и дурацкой бейсболкой.
– Это уж точно, – засмеялась девушка, – а что насчёт вас?
– Меня? – удивился мужчина.
– Никогда не видела, чтобы так носили воротник. При первой встрече я подумала, что он так сложился случайным образом поcле столкновения…Такое ощущение, что вы тоже кое-что скрываете, – игриво произнесла модель.
– Со мной всё просто – мне нравится так ходить. Только и всего, – произнёс незнакомец с робкой улыбкой и судорожно отпил кофе.
– Да ладно вам, я же шучу, не берите в голову. Кстати, может на "ты"?
– Да, с удовольствием.
За лёгкой беседой скрывалось нечто, чего Даклен не могла почувствовать. Не из-за стервозности своего характера или большого состояния. Этот мужчина был для неё очередным ухажером, коих у неё сотни. Однако он заставил чувствовать её комфортно рядом с собой и мастерски расположил. Доверие к этому человеку для девушки становилось гораздо глубже к концу разговора.
– Вы знаете, – начал робко мужчина, – очень неловко, но мне уже нужно идти.
– Ничего страшного. У нас было бы гораздо больше времени, если бы я вновь не опоздала.
– Я думаю, мы можем как-нибудь повторить такую встречу. Если вы, конечно, не против моей компании.
– Почему бы и нет. Можете записать мой номер, – произнесла девушка и показала цифры на телефоне.
Как только мужчина закончил набирать их на клавиатуре своего смартфона, то схватился за пальто и пошёл в сторону выхода со словами:
– Был рад увидеться.
Легкая дерганость незнакомца хоть и смутила Даклен, но лишь отчасти. Девушка не придала этому особого значения. Однако всё равно с опаской относилась к подобного рода знакомствам. Случайности в её жизни очень часто оказываются спланированной кем-то вещью. И ей очень не нравится быть втянутой в подобное, оставаясь в неведении. Но специально броситься под машину – надо быть как минимум сумасшедшим или больным на голову, чтобы вытворить такое.
Запрос Паулер в другие участки полиции по поводу дел, пропавших ранее детей удовлетворили не так быстро, как ей хотелось. Хотя бы потому что они не видели связи преступлений. Параноидальное стремление капитана к хрупкой логической цепочке, которая могла развалиться при первом же прикосновении. С другой стороны, это бы упростило им работу. Легче выследить одного преступника нежели троих. И не было бы возмущений, если она просила их в электронном виде. Копии, сотни страниц уголовного дела, сами себя не напечатают. Однако Кэт только с бумажным вариантом могла достаточно тщательно вести расследование, не теряя из виду даже самые малейшие детали.