Размер шрифта
-
+

Адептка в мужской Академии - стр. 29

- Мне нужен именно ты. Если я назначу деканом самого сильного некроманта на факультет некромантии, это ни у кого не вызовет подозрений. А мне нужны твои глаза и уши там, за стенами этого учебного заведения. До конца второго семестра ты должен найти свиток. Иначе…

- Я понял, - вздохнул Дорнан, уже не высказывая свое недовольство. Тон разговора сменился, и Его Величество дал понять, что более не намерен шутить по поводу и без.

- Вот и хорошо. Даю тебе неделю на то, чтобы узаконить свои отношения с избранницей, а после отправляйся в Академию. Брать с собой жену или нет, предоставляю решать тебе самому. В любом случае, я распоряжусь, чтобы для лорда Блеквуда выделили особенные комнаты. Где вам с леди Блеквуд будет удобно коротать вечера.

- Благодарю, сир! – Дорнан с неохотой поклонился.

- Вот бумага о назначении, - Его Величество вернулся к столу и достал из верхнего выдвижного ящика документ, обмотанный золотой нитью и закрепленный королевской печатью. – Мой помощник уже проинформировал директора Академии о твоем приезде, так что, - король взглянул на друга, - действуй. Неделя на свадьбу и прочие приготовления. Не больше.

- Как прикажете, Ваше Величество, - снова поклонился Дорнан, понимая, что личная аудиенция окончена и ему пора откланяться. Король коротко кивнул и мужчины встретились взглядами.

- Я рассчитываю на тебя, - тихо проговорил монарх.

- Не подведу, - спокойно произнес маг в ответ и, развернувшись, направился к выходу из кабинета.

**********

Утро принесло с собой солнце и тепло ускользающего лета. Сразу после завтрака в компании родных, я уведомила отчима и матушку о том, что отправляюсь к Манлеям в гости и планирую переночевать у Алисы.

Если сэр Уильям и был против, то ничего на это не сказал. Разве что его взгляд выражал крайнее недовольство. Но на этот раз матушка оказалась на моей стороне, что случалось в последнее время крайне редко.

- Пусть девочки пообщаются. Оливия и Алиса непременно будут скучать друг по другу, когда наша дочь выйдет замуж и покинет родной дом, - глядя на мужа, прощебетала моя матушка.

- Я не возражаю, - коротко и холодно отчеканил лорд Селми, после чего продолжил утреннюю трапезу. А мне милостиво позволили в это утро проехаться верхом до поместья соседей, в то время как вещи, необходимые каждой леди, отправили в экипаже вместе с горничной Нэн.

Раннее утро радовало свежим воздухом. Сидя в седле, я медленно ехала по тропинке, соединявшей земли Селми и Манлеев. Красота осени радовала глаз яркими красками. Деревья еще не спешили расстаться со своими нарядами, а в воздухе, несмотря на утреннюю прохладу, еще чувствовалось остаточное дыхание лета, и я наслаждалась каждым мгновением, которое мне оставалось провести здесь, в месте, в котором я провела столько замечательных лет своей жизни.

Страница 29