Размер шрифта
-
+

Абсолютное оружие (сборник) - стр. 31

Лумис возбужденно зашептал Кромптону:

– Оставь ты все это, пошли отсюда.

Кромптон не обратил на него внимания. Он сказал шерифу:

– Мистер Тайлер, Дэн Стэк – мой сводный брат.

– Тем хуже для вас, – сказал Тайлер.

– Мне в самом деле необходимо с ним увидеться. Всего на пять минут. Чтобы передать ему письмо от матери.

– Ничего не выйдет, – ответил шериф.

Кромптон порылся в кармане и вытащил засаленную пачку денег.

– Всего две минуты.

– Хорошо. Пожалуй, я смогу… А, черт!

Проследив взгляд Тайлера, Кромптон увидел большую группу людей, шагавших к ним по пыльной улице.

– Ну вот и ребята, – сказал Тайлер. – Теперь уж ничего не получится, если бы даже я и захотел. Пожалуй, вы можете присутствовать при повешении.

Кромптон отошел в сторону. В группе было по меньшей мере человек пятьдесят, а там шли еще и еще. Большинство из них были люди высокие, с дубленой кожей, огрубелыми лицами – словом, те, с кем шутки плохи, и почти у всех на поясе болталось оружие. Они коротко переговорили с шерифом.

– Не делай глупостей, – предупредил Лумис.

– А что я могу сделать? – возразил Кромптон.

Шериф Тайлер отворил дверь амбара. Несколько человек вошли туда и вскоре вернулись, волоча за собой арестанта. Кромптон не мог разглядеть его – толпа людей сомкнулась вокруг Стэка.

Кромптон шел за толпой, которая тащила осужденного в противоположный конец городка, где через сук крепкого дерева уже была перекинута веревка.

– Пора кончать с ним! – кричала толпа.

– Ребята! – прозвучал сдавленный голос Дэна Стэка. – Дайте слово сказать.

– К чертям собачьим! – крикнул кто-то. – Кончай с ним!

– Мое последнее слово! – выкрикнул Стэк.

Неожиданно за него вступился шериф:

– Пусть скажет свою речь, ребята, по праву умирающего. Давай, Стэк, только не очень затягивай.

Они поставили Дэна Стэка на фургон, накинули ему петлю на шею, другой конец веревки подхватила дюжина рук. Наконец-то Кромптон увидел его. Он уставился на этот столь долго разыскиваемый сегмент самого себя и смотрел на него как зачарованный.

Дэн Стэк был крупный, ладно скроенный человек. Его полное, изрезанное морщинами лицо выражало тревогу, ненависть, страх, в нем угадывались буйный нрав, тайные пороки и затаенные горести. У него были широкие, будто вывернутые, ноздри, толстогубый рот с крупными редкими зубами и узкие, вероломные глаза. Жесткие черные волосы свисали на разгоряченный лоб, черная щетина выступала на горящих щеках. Весь облик его выдавал темперамент холерика, порожденный Воздухом, – с избытком горячей желтой желчи, из-за которой человек легко впадает в гнев и лишается рассудка.

Страница 31