Размер шрифта
-
+

Аборнато - стр. 19

Ладно, дневник, спокойной ночи. Скоро должна появиться Челси и проверить, спим мы или нет.

Положив блокнот на стол, Дезария легла в кровать и уставилась в белый потолок. Девушка думала о братьях Аборнато, о Хилари. Брат становится прежним, и это радует семью Адамс. Братья Аборнато скрытные личности. Перед сном девушка думала о том, как она разгадает тайну братьев Аборнато, которая связывает их. По крайней мере так она думает, что у них есть тайна.

Глава 5

– Мне очень нравится там работать, – сказала Холли, закрывая шкафчик. Закончился первый урок, и Холли говорила Дезарии, как ей нравится работать в магазине с Челси.

– Я рада, что тебе нравится. Теперь у Челси появится чуть больше свободного времени на себя, – ответила Дезария. Элис шла рядом с ними и читала всю ту же книгу.

– Слушай, Элис, что ты нашла интересного в этой книге? – не выдержав, спросила Холли. Элис читала ту же книгу из семейной библиотеки.

– Эта книга о заклинаниях.

– В смысле?

– Моя семья из древнего рода ведьм, – беззаботно пояснила подруга. Элис говорила это обычным тоном, как будто в этом нет ничего странного, как будто это в порядке вещей. – Бабушка передала мне эту книгу в надежде на то, что я продолжу это дело.

– То есть ты у нас теперь ведьма? – рассмеявшись, спросила Дезария. Дезария не верила во всякую мистику, поэтому отнеслась к этому скептически.

– В этом нет ничего смешного, – возмутилась девушка. – Я, когда научусь всему этому, покажу, где раки зимуют.

Захлопнув книгу, Элис пошла вдоль коридора, а затем свернула за угол, где должен быть сейчас урок у девочек. Английский язык.

– Как-то не хорошо получилось, – поникнув, сказала Дезария Холли. Дезария чувствовала вину за то, что обидела подругу. Она этого не хотела, но что могла она с собой поделать? Как бы вы отреагировали, когда подруга вам сказала бы, что она ведьма?

*** *** ***

Дезария подошла к Редклифу сразу же после английского. Он все время думал о чем-то, что сразу не заметил девушку.

– Редклиф, – окликнула она парня. Он посмотрел на нее, а потом улыбнулся.

– Привет, Дезария.

– Почему ты не сказал мне, что у тебя есть старший брат? Нет, конечно, ты мог мне и не говорить, но раз ты начал эту тему, то… – Поспешно добавила она. Ей было обидно, что Редклиф скрыл от нее столь важного человека в его жизни.

– Я… Откуда ты знаешь, что у меня есть брат?

– Он подсел ко мне на лавочке возле моего дома. Решил познакомиться. А когда я узнала его имя, то поняла, что у него такая же фамилия, как и у тебя, – пояснила Дезария. Редклиф выглядел напуганным, но не за себя или брата, а за Дезарию, потому что знал, что, если брат познакомился с девушкой – жди беды.

Страница 19