Аборнато - стр. 11
– Привет, – говорит Редклиф и подает девушке свою руку. Закрыв дверь, Дезария принимает руку, и они спускаются по лестнице крыльца и идут вдоль дорожки, вымощенной из каменных плит.
– Ты не против, если мы немного прогуляемся? Ты могла бы мне рассказать о себе, о школе в целом, о городе, – предлагает Редклиф. Дезария соглашается, ведь она может что-то узнать о парне и стать ему ближе.
До безумия красивый парень и симпатичная девушка медленно шли по дороге, которую освещали фонари. Уже было почти восемь часов вечера, но на улице темно так, будто уже полночь. Видимо, это все из-за туч, которые надвигаются на Стоунд.
Дезария шла по асфальту, а стук ее каблуков эхом разносился по улице. Редклиф шел невозмутимо, словно он был один, и рядом с ним не было столь прекрасной девушки. Его руки были в кармане джинсов в то время, как пальцы девушки крепко сжимали клатч, отчего аж костяшки пальцев побелели. Чтобы Дезария перестала так волноваться и травмировать клатч, Редклиф взял ее за руку и несильно сжал. Дезария сначала пребывала в легком шоке, а потом расплылась в улыбке. На мгновение она почувствовала себя счастливой, но лишь на мгновение.
– Давно ты живешь в Стоунде? – спрашивает Редклиф у Дезарии, не прекращая держать ее за руку. Она выдохнула, когда парень задал вопрос, ведь можно хоть как-то прекратить неловкое молчание.
– С того момента как родилась. Это мой родной город, в котором я выросла. Ну а ты? – решает перевести тему. Может так она лучше узнает парня? – Почему ты сюда приехал?
– Это тоже мой родной город. Здесь находится мое наследство, оставленное моими родственниками. Я уехал из города, когда умер мой дядя, единственный мой родственник, и стал колесить по миру, повидал много чего. Но потом приехал и узнал, что дом на окраине города стал моим, – Дезария впитывала информацию как губка, чтобы ничего не забыть.
– А твои родители погибли?
– Да. Я их совсем не помню, был слишком маленьким.
– Мне жаль, – тихо проговорила Дезария.
– Все в порядке, – с улыбкой на лице сказал Редклиф, чтобы разрядить обстановку. – Я слышал, что у тебя есть брат.
– Да, есть. Его зовут Хилари, – при воспоминании о брате, девушка улыбнулась. – До гибели родителей он был умным и милым мальчишкой, а уже после стал наркоманом, покуривающим с дружками.
– Ты имеешь в виду Ларри?
– Откуда ты знаешь?
– Я слышал разговор Ларри и Хилари. Они договорились послезавтра пойти на вечеринку и сделать все возможное, чтобы повеселиться, – поведал ей услышанное Редклиф.
– Когда же он перестанет с ним водиться? – с досадой возмутилась Дезария. Она была готова прибить Ларри, лишь бы брат с ним больше не ошивался.