Ааргх - стр. 11
– Больше ничего? – с надеждой спросил я и тут же понял, что вряд ли.
– Баб наших смущал, трясёт чем попало, а те, дуры, и рады, – нестройно загомонили крестьяне. – Двух коров сглазил, они ныне в стойлах стоять не хотят, а глаза такие мечтательные… Огород истоптал, что теперича курить станем?! Луковицу из земли выдрал, да тут же и съел её бесстыжим образом!
Детальные обвинения в богохульстве, обмане, грабеже и попытке развращения всей деревни в целом грозили затянуться до вечера. Хорошо ещё, хоть сам граф Эшли проявил немыслимое аристократическое благоразумие, встав в позу, скрестив руки на груди и не унижаясь до разборок с «варварами»… Мне ничего не оставалось, кроме как порыться в самых дальних карманах, выудить золотую монету (осталось три!) и кинуть её толпе.
– Дать одежды. Дать еды. В морду не давать. Проверю.
Мой благородный господин был всенародно собран и экипирован за какие‑то пятнадцать – двадцать минут. А теперь пора уносить ноги…
– Вообще‑то я привык одеваться иначе, – задумчиво доложил мне граф Эшли, когда мы уже вышли за околицу.
Я удостоил его косым оценивающим взглядом, но промолчал. Теоретически слуге вообще не положено говорить своему хозяину ничего такого, что могло бы его огорчить. А молодой граф, одетый на скорую руку, с крестьянского плеча, по принципу «кому‑чего‑не‑жалко», и вправду производил двоякое впечатление. Хотя, голым он всё равно выглядел смешнее, если это утешит.
– По‑моему, кожаный килт несколько коротковат, нет?
Сказать ему, что это не килт вообще, а широкий пояс кузнеца, поэтому, кстати, такой потёртый и с подгорелыми краями…
– Рубашка мне нравится, но в ней не хватает героичности.
Хм… Кто бы спорил, это явно девичья ночнушка, с глубоким вырезом и кружевом по подолу. Надо ему хоть кружева оборвать, торчат из‑под килта, как несвежие ромашки…
– И плащ, честно говоря, слишком старый. А что, в деревнях все носят такие вот, тёплые, в клеточку, с бахромой?
Это шаль. Точнее, дряхлый платок какой‑нибудь не менее древней старушки, обычно их в таких и хоронят. Но пусть будет – плащ…
– Только ты не подумай, что я привередничаю. – Мой господин великодушно похлопал меня по плечу. – Благородство и умение ценить заслуги всегда отличали род Эльгенхауэров. Я не забуду твою монету и воздам за неё сторицей!
Главное, чтоб нам не воздали крестьяне, хотя вроде бы мы уже отошли на мало‑мальски приличное расстояние. Дело в том, что среди четырёх моих монет одна была… не совсем золотая. То есть и не медь, конечно (я ж не фальшивомонетчик какой!), просто позолоченное серебро.