А ты умеешь хранить секреты? - стр. 38
Это он. Честное слово, он.
О’кей, не сходи с ума. Может, он тебя и не запомнил. Подумаешь, один короткий полет. Он скорее всего полжизни проводит в воздухе.
– Внимание! – Пол ведет его в центр офиса. – Я счастлив представить нашего отца-основателя, человека, оказавшего огромное воздействие на целое поколение специалистов по маркетингу, – Джека Харпера!
Взрыв аплодисментов, и Джек Харпер, улыбаясь, качает головой:
– Пожалуйста, никакой суеты. Занимайтесь своими обычными делами.
Он начинает обходить офис, время от времени останавливаясь, чтобы поговорить с кем-то. Пол идет рядом, представляя сотрудников, а за ними бесшумно следует блондин.
– Он уже здесь, – шепчет Артемис, и все сидящие в нашем углу цепенеют.
Мое сердце готово выскочить из груди. Я вжимаюсь в спинку кресла, стараясь спрятаться за компьютер. Может, он меня не узнает. Может, не вспомнит. Может, не…
Ужас. Он смотрит на меня. В глазах мелькает удивление, брови ползут вверх.
Узнал.
«Пожалуйста, только не подходи, – молюсь я мысленно. – Пожалуйста…»
– Кто это? – спрашивает он у Пола.
– Эмма Корриган, одна из ассистентов нашего отдела.
Он направляется к нам. Артемис захлопнула рот. Все уставились на меня. Я багровею от смущения.
– Здравствуйте, – вежливо приветствует он.
– Здравствуйте, – выдавливаю я, – мистер Харпер.
Ладно. Он узнал меня. Но вряд ли запомнил все, что я наболтала. Бессвязные реплики невменяемой особы в соседнем кресле. Кому это вообще надо? Может, он даже не слушал меня.
– И чем вы занимаетесь?
– Я… э… помогаю сотрудникам… внедрять… новые методы… сбыта… – сбивчиво сообщаю я.
– На прошлой неделе мы посылали Эмму в Глазго, – вмешивается Пол, одарив меня фальшивой улыбкой. – Мы стараемся как можно активнее вводить младший персонал в круг дела.
– Весьма мудро, – кивает Харпер.
Взгляд его скользит по моему столу и зажигается явным интересом, когда наталкивается на пластиковую чашку. Харпер поднимает голову, и наши глаза встречаются.
– Как кофе? – любезно спрашивает он. – Вкусный?
И в моей голове словно прокручивается запись собственной идиотской трескотни: «Кофе на работе – самая что ни на есть омерзительная бурда, которую в рот не возьмешь, чистая отрава…»
– Очень! – не моргнув глазом вру я. – Просто великолепный.
– Рад это слышать, – с улыбкой отвечает он, и я чувствую, что снова краснею.
Он помнит. Черт! Он помнит!
– А это Артемис Харрисон, – говорит Пол. – Одна из лучших молодых специалистов по маркетингу.
– Артемис, – задумчиво повторяет Джек, подходя к ее рабочей станции. – Какой у вас красивый стол, Артемис. Новый?