Размер шрифта
-
+

9 снов лорда Рэйвена. Часть 1 - стр. 66

- «Случайно», «само», - передразнил его отец. – Рэйвен, ты же всегда был хозяином своей речи. С чего вдруг такие… выверты?

- Мне кажется, мальчик просто растерялся, - встал на сторону подопечного доктор Лэйкери. – Так много событий, совершенно чужая обстановка. Да и девица эта тоже весьма необычна: ее вопросы и ответы по большей части непредсказуемы. Боюсь, я и сам бы в разговоре с ней что-нибудь да ляпнул. Она так странно рассуждает…

Доктор задумчиво махнул рукой с зажатой в ней рюмкой, едва не выплеснув содержимое, спохватился и протянул ее подопечному.

- Вот, выпейте, мой мальчик – это поможет Вам хорошо выспаться сегодня, - сказал он. – Завтра проснетесь, выкинете сегодняшние неудачи из головы и начнете все заново.

- Он договорился завтра смотреть с ней какой-то сад, ты же слышал, - напомнил доктору лорд Адриэл.

- Ну, и что в этом плохого? – пожал плечами доктор. – Мне кажется, в случае с неловкостями нет ничего лучше, чем обсмеять их, убрать на дальнюю полочку в голове и застелить поверху новыми воспоминаниями. И вообще, это же Вы велели ему потренироваться в беседах с леди Кеттелин.

- Я просил его только поговорить, а не строить планы на дружеские посиделки, - поджал губы лорд Адриэл.

- Но разве не затем мы приехали сюда, чтобы установить эти самые дружеские отношения? И с кем ему прикажете дружить, если не с молодыми членами правящей семьи? – в лоб спросил его доктор. Двое мужчин уставились друг на друга, не мигая. Лэйкери был совершенно спокоен, а лорд Адриэл едва заметно играл желваками.

- Отпусти сына, Адриэл, - негромко и серьезно сказал доктор. – Не удивлюсь, если причина его сегодняшних огрехов в том, что ты сидел рядом и давил на него своим присутствием. Зачем ты вообще с ним поехал?

- Ты забываешься, Лэйкери, - угрожающе понизил голос лорд Адриэл.

- Я-то как раз все прекрасно помню: как ты не выпускал из рук тщедушное тельце младенца с синеватым треугольником вокруг губ, как не давал сыну пройти его первые шаги, все время придерживая и крутясь рядом, будто курица-наседка. Как запрещал ему изучать фехтование и верховую езду, как увольнял слуг лишь за то, что те явились на работу с банальным насморком, как пытался целый мир привезти в столицу только затем, чтобы твой мальчик и шагу не ступил дальше безопасной территории. Полюбуйся, к чему это привело: ему восемьдесят лет, он взрослый и мудрый… и вместе с тем он совершенно не приспособлен к изучению нового. Сколько еще ты будешь держать его на поводке? Дай мальчику пооступаться. Дай набить шишек и накопить историй, за которые стыдно. Это нормально!

Страница 66