Размер шрифта
-
+

9 снов лорда Рэйвена. Часть 1 - стр. 43

- Нет, я его сын, - ответил молодой лорд, напряженно пытаясь понять, что от него требуется. Повисшая в воздухе рука тоже неуверенно дрогнула. Возникла неприятная пауза в разговоре. Похоже, шаттергранец чего-то ждал. Лорд Рэйвен, немного подумав, тоже поднял правую руку и незнакомец, приободрившись, вдруг взял его ладонь, сжал ее и ощутимо тряхнул, затем выпустил. По всей видимости, это было местное приветствие. Лорд Рэйвен отметил про себя данный факт и одновременно ощутил желание обтереть ладонь платком – от перчатки сильно пахло конским потом и дорожной пылью.

Он оглядел собеседника и встретился с ним взглядом. Взгляд был неприятный: внимательный, подозрительный. Ресницы практически отсутствовали, а брови как будто едва-едва пробились сквозь кожу. Темные глаза выглядели ужасно непривычно и притягивали взгляд против воли. Кожа шаттергранца была красноватой, местами воспаленной и сильно шелушилась. Голова была затянута белой тряпицей на манер песчаных пиратов из книги со сказками: то ли от солнца, то ли прикрывала опаленную шевелюру. Да и голос был явно осипшим и время от времени прерывался сухим покашливанием. Похоже, этот человек с неделю или две назад побывал на пожаре – причем не просто пробежал сквозь огонь, а что-то долго и упорно из него вытаскивал, успев обгореть, обжечь связки раскаленным воздухом, а легкие – покрыть дымом.

- А где остальные? – все еще безымянный командир покрутил головой, выглядывая хоть кого-нибудь, но, разумеется, ничего не увидел в густой траве. Лорд Рэйвен мысленно усмехнулся: наверное, с точки зрения смертных, он, будто степной дух, возник среди поля из ниоткуда – без лошади, вещей и оружия. «Дитя природы, - подумал он. – Приятно, конечно, побыть немного источником легенд, однако, придется разрушить этот поэтический образ».

- Они все еще внизу, - ответил он, махнув рукой в сторону кедров. – И лошади тоже: мы не можем тут подняться. Я выбрался, чтобы оглядеться, и случайно встретил вас.

- Видимо, нам нужно поблагодарить судьбу за эту случайность, - ответил ему командир и пояснил: - после паводка осталось много ручьев. Мы предположили, что вы перепутали один из них с рекой Червинкой, у которой мы должны были встретиться. Но не знали точно, где вас в таком случае искать. Могли до вечера прокататься туда-сюда вдоль берега.

В голосе командира проскользнули нотки укора. Похоже, он был недоволен необходимостью встречать гостей в чистом поле. Или просто встал не с той ноги.

-Да, судьба была к нам благосклонна. Я очень рад, что мы не разминулись: в такую жару это было бы крайне неудобно, - переступив через свое желание поставить на место зарвавшегося вояку, вежливо ответил лорд Рэйвен. Отец всегда учил его первым останавливать зарождающийся конфликт. «Это просто утомленный жарой смертный – нет смысла вступать с ним в перепалку, - сказал он себе. - Пусть почувствует себя хозяином ситуации. Можно, конечно, разговориться, установить дружеские отношения, разъяснить ситуацию в подробностях, но зачем распыляться перед каждым слугой? Проще дать человеку то, чего он ждет. И получить в ответ то, что нужно мне самому».

Страница 43