Размер шрифта
-
+

500 нужных и легко запоминаемых английских слов – за один день! - стр. 4

авеню


«Эрин Брокович» (Erin Brockovich), Стивен Содерберг, 2000

драма, биография, 7,8


«Девушка моего лучшего друга» (My Best Friend’s Girl), Ховард Дойч, 2008 мелодрама, комедия, 6,8

B

b [bi: ]

baby [’beɪbɪ] – ребёнок, младенец; малютка, малыш

бейби-бум

balance [’bælən (t) s] – равновесие; баланс, балансировать, качаться

баланс


«Красота по-американски» (American Beauty), Сэм Мендес, 1999

драма, 8,0


«Старикам тут не место» (No Country for Old Men), Итан Коэн, Джоэл Коэн, 2007

триллер, драма, криминал, 7,7


«Отряд самоубийц» (Suicide Squad), Дэвид Эйр, 2016

фантастика, фэнтези, боевик, приключения, 6,1



balcony [’bælkənɪ] – балкон

балкон

ball [bɔ: l] – 1. бал, танцы

бал


«Австралия» (Australia), Баз Лурман, 2008

драма, приключения, вестерн, 7.2


«Челюсти 2» (Jaws 2), Жанно Шварц, 1978

ужасы, триллер, приключения, 6,1


«Сияние» (The Shining), Стэнли Кубрик, 1980 ужасы, триллер, драма, детектив, 7,9


ball [bɔ: l] – 2. мяч, шар; удар мячом

футбол, баскетбол, гандбол, бейсбол (игры с мячом)

band [bænd] – 1. отряд, группа (людей); банда; объединять (ся); собираться

банда

band [bænd] – 2. тесьма, лента, повязка

бандана

band [bænd] – 3. оркестр

джаз-бэнд

bandage [’bændɪʤ] – повязка, бинт; бинтовать, накладывать повязку

бандаж

bank [bæŋk] – 1. банк; откладывать, держать деньги в банке

банк


«Demolition Man» (1993) Marco Brambilla


«Эдвард руки-ножницы» (Edward Scissorhands), Тим Бёртон, 1990 фэнтези, драма, мелодрама, 8,0


«Любой ценой» (Hell or High Water), Дэвид Маккензи, 2016 боевик, триллер, драма, криминал, вестерн, 7,2


«Кит Киттредж: Загадка американской девочки» (Kit Kittredge: An American Girl), Патриция Розема, 2008 драма, семейный, 7,1


«Однажды в Америке» (Once Upon a Time in America), Серджио Леоне, 1984

драма, криминал, 8,3


«The Dressmaker» (2015) Jocelyn Moorhouse


«Великолепная семерка» (The Magnificent Seven), Антуан Фукуа, 2016 боевик, приключения, вестерн, 6,7


«Total Recall» (2012) Len Wiseman


«Winters Tale» (2014) Akiva Goldsman


bank [bæŋk] – 2. берег (реки, озера); банка, отмель

банка

barrel [’bær (ə) l] – бочка, бочонок; баррель; разливать по бочонкам, рассыпать по бочкам

баррель

base [beɪs] – основа, основание; база; основывать, базировать, основать

база

бейсбол (baseball)


«Мизери» (Misery), Роб Райнер, 1990

ужасы, триллер, драма, 7,8


«Машина времени» (The Time Machine), Саймон Уэллс, 2002 фантастика, боевик, приключения, 7,1


baseball [’beɪsbɔ: l] – бейсбол

бейсбол

basket [’bɑ: skɪt] – корзина; класть в корзину


баскетбол


«E.T. the Extra-Terrestrial» (1982) Steven Spielberg


«Крутой Джо» (Joe Somebody), Джон Паскуин, 2001

Страница 4