50 книг, изменившие литературу - стр. 9
Первая публикация Гофмана – повесть «Кавалер Глюк» (1809). В 1814-м выходит в свет «Золотой горшок», и в этом же году писатель приступает к работе над романом «Эликсиры сатаны» – одним из самых ярких своих произведений, хотя и не самых популярных. На этот роман автор возлагал большие надежды – он уповал, что книга поможет ему улучшить свое финансовое положение, поэтому называл ее «эликсиром жизни». Первое издание «Эликсиров сатаны» опубликовано в двух книгах карманного формата в 1815 и 1816 годах. Писатель с трудом нашел издателей для своего нового романа, что объяснялось специфичностью книги. Однако в 1827 году, через пять лет после смерти Гофмана, роман был переиздан. С тех пор неоднократно переиздавался и переиздается по сей день.
В основу «Эликсиров сатаны» Гофман положил сюжет романа «Амброзио, или Монах» (1795) английского писателя М. Г. Льюиса. Гофман в «Эликсирах» прямо ссылается на «Амброзио» – этот роман читает героиня книги Аврелия. В «Эликсирах сатаны» значительная роль отведена религиозным мотивам, что в принципе не характерно для творчества Гофмана.
Сам Гофман называл «Эликсиры сатаны» романом особого рода. В этом произведении причудливо переплелись фантастические мотивы, которые столь мастерски умел воплощать Гофман, с детальным реализмом. Княжеская резиденция в романе отчетливо напоминает веймарский двор. Судьба же главного героя книги, Медардуса, сочетает дьявольские козни с обычными невзгодами жизни одаренного, но безродного юноши, который любой ценой пытается пробиться в обществе. Таким образом, сверхъестественное в романе основывается на совершенно реалистических мотивах.
Очень интересна и психологическая линия в романе, прослеживающая душевные метания главного героя с наблюдательностью, которой могли бы позавидовать психиатры.
Значимый вклад Гофмана в литературу – тема двойника, которую впоследствии разрабатывали многие авторы, в частности Достоевский, а также его непримиримый антагонист Набоков. Для Гофмана уникальность человека – непререкаемая ценность, а дублирование, имитация – преступно, греховно. А Медардус и Викторин постоянно «меняются местами», присваивают личность и судьбу друг друга. И эта непрерывная череда отражений, раздвоений настолько мастерски вплетена в сюжет романа, что читатель чувствует себя околдованным, завороженным, временами ощущая мистический страх от такого двойничества. Перед нами предстает не просто двойник, а лазутчик того безликого легиона, которым назвался бес в Евангелии, непрерывно раздваивающийся и увлекающий в бездну целое стадо. Искупительницей же в романе предстает Аврелия – истинная красота, которая может спасти мир.