42-й градус. Проклятая - стр. 29
Глава 6
Я не стала оборачиваться на окрик, рванула с места и пустилась наутек. Мне не надо смотреть, кто там, я знаю. Мне не хочется смотреть в прозрачные глаза и сообщать, что мне здесь понадобилось, потому что мне жутко страшно. Реакция моя молниеносна, но куда бегу, я не вижу. Пелена из мелькающих веток, зеленых листьев, и я падаю, ударяюсь коленями об острые камни.
– Эй, Солька, ты чего? Мы тебя потеряли, – подходит ко мне и ставит на ноги Ивар.
Я отшатываюсь от него, разворачиваюсь и врезаюсь в грудь чудовища. Утыкаюсь носом и замираю.
– Да что с тобой? – спрашивает кудрявый блондин.
Чувствую себя загнанной добычей. Вот сейчас они превратятся в монстров и растерзают меня своими когтями. Насадят на вертел и зажарят, как зайца. Встречаюсь взглядом с жуткими глазами, и дрожь начинает бить с новой силой.
– Я… – Язык прилип к нёбу. – Мне надо уходить…
Четко очерченные губы Ацура сжимаются в тонкую линию, брови хмурятся.
– Она права, – выплевывает, словно горькую еду, монстр. – Пусть идет к своим и возвращается туда, откуда пришла. Там ее место, – смотрит на меня, но говорит не мне, что только раздражает.
Они не поняли, что я за ними подглядывала и все видела? Это просто прекрасно!
– К своим? Мое место?! Я не вернусь в градусы! – дал о себе знать мой дрянной характер.
Выпроваживает меня обратно, какой умный нашелся!
– Так, стойте, – прервал наши гляделки Ивар. – Ты собралась уйти?
– Да, то есть я останусь здесь.
– Ацур, она… – продолжает Ивар, игнорируя мои слова.
– Ты слышал ее! – обрывает парня зверь. – Она такая же, как они. Пусть делает что хочет. Нам не по пути. Я все сказал!
– Но она здесь не выживет. Надо отвести ее в деревню и дать возможность…
– Нет! – одновременно вырывается у нас с чудовищем.
Ни в какую деревню я с ними не собираюсь. Мне от одного его вида плохо становится, и быть рядом дольше нет желания. Я прекрасно сама справлюсь, не впервые мне быть одной. И на самом деле так спокойнее. Сделаю вид, что ничего не видела и не слышала, и заживу расчудесно. Уж в таком-то месте, полном зайцев и, скорее всего, ягод, не пропаду.
– Отлично, решено! – выдавливает, скрипя зубами, Ацур, разворачивается и уходит.
Ивар качает головой и смотрит ему в след.
– Соль, ты уверена? Здесь одной небезопасно. А переубедить его мне не по силам. Может, ты действительно вернешься к своим?
Не в первый раз они говорят про «своих», но я не улавливаю сути.
– Ты говоришь, свои? Если бы я и захотела вернуться, я не знаю дороги, и через сорок второй градус мне не перейти. Тебе, конечно, спасибо, что помог, не оставил тогда умирать, но, поверь, у меня дома не найдется человека, кто поступит так же, как ты.