Размер шрифта
-
+

365 дней английского. Тетрадь третья - стр. 6


Правило одного отрицания. Последнее упражнение хорошо демонстрирует одно из правил построения английского предложения – правило одного отрицания. Согласно этому правилу, в предложении может быть только одно слово, содержащее в себе отрицание.3 В нашем упражнении таким словом является слово never. При появлении этого слова в предложении, глагол уже не нуждается в отрицании:

Правильно: I never do that.

Неправильно: I don’t never do that.


Для русскоязычного человека это правило достаточно непривычно, поскольку мы действуем с точностью до наоборот:

Правильно: Я никогда не делаю этого.

Неправильно: Я никогда делаю это.

Поэтому нам следует быть особенно внимательными при наличии в предложении отрицательных наречий и местоимений (no one, nobody, nothing и др.).4

Вот еще несколько примеров с другими отрицательными словами:

No one talks to me like that! You hear me?” – «Никто не смеет так со мной разговаривать. Ты слышишь меня?»

“I hope nobody gets sick.” – «Надеюсь, никто не заболеет».

Nobody is perfect.” – «Никто не безупречен».

Nothing ever happens here.” – «Здесь никогда ничего не происходит».

“This path leads nowhere.” – «Эта тропинка никуда не ведет».


При отсутствии отрицательных слов в действие вступает частица not – аналог русского «не». В простом настоящем времени эта частица присоединяется к вспомогательному глаголу do, который выполняет здесь чисто грамматическую функцию и никак не переводится:

I don’t (= do not) smoke. – Я не курю.

I don’t know him. – Я его не знаю.

I don’t do that. – Я этого не делаю.

They don’t do their duty. – Они не выполняют свой долг.


TIME FOR FUN


Nobody is perfect (безупречный, совершенный). I am nobody. So (следовательно), I am perfect.


TOO MUCH LOVE


Father: I punish you because I love you, son.

Son: I don’t deserve so much love, Dad.


punish наказывать; deserve заслуживать; so much так много

День шестьдесят шестой

Тема урока: Правило одного отрицания. Местоимения no one, nobody, nothing.


EXERCISE 74

Заверьте собеседника, что сделаете все так, как он велит. Воспользуйтесь для этого идиомой will do.


A: Make sure that no one follows us.

B: Will do.

А: Убедись, что никто не нас не преследует.

Б: Будет сделано.


Комментарии. 1. Идиома make sure указывает на необходимость предпринять какие-то действия, чтобы обеспечить или гарантировать осуществление чего-то еще. На русский язык ей соответствуют слова «убедиться», «удостовериться», «проследить за тем, чтобы», «позаботиться, чтобы», «постараться, чтобы», «принять меры», «сделать все необходимое для того, чтобы» и т.п.

Страница 6