Размер шрифта
-
+

365 дней английского. Тетрадь четвертая - стр. 2

Б: Хороший вопрос.


1. «Где она хранит свой дневник?» − «Хороший вопрос». 2. «Где она хранит эти письма?» − «Хороший вопрос». 3. «Где он хранит свои записи (note)?» − «Хороший вопрос». 4. «Где он хранит свой револьвер?» − «Хороший вопрос». 5. «Где он держит своих жертв (victim)?» − «Хороший вопрос». 6. «Куда он ходит каждую ночь?» − «Хороший вопрос». 7. «Куда он ходит каждую пятницу (Friday)?» − «Хороший вопрос». 8. «Куда он ходит каждый субботний вечер (Saturday night)?» − «Хороший вопрос». 9. «Где он проводит вечера?» − «Хороший вопрос». 10. «Где он спит в (on) дождливые ночи?» − «Хороший вопрос».


Ключ. 1. “Where does she keep her diary?” “Good question.” 2. “Where does she keep those letters?” “Good question.” 3. “Where does he keep his notes?” “Good question.” 4. “Where does he keep his revolver?” “Good question.” 5. “Where does he keep his victims?” “Good question.” 6. “Where does he go every night?” “Good question.” 7. “Where does he go every Friday?” “Good question.” 8. “Where does he go every Saturday night?” “Good question.” 9. “Where does he spend the evenings?” “Good question.” 10. “Where does he sleep on rainy nights?” “Good question.”

Time for Fun

The boss asks his blonde secretary, “What is in my diary this week?”

The blonde secretary answers, “Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday.”


What is in my diary this week? Что (записано) в моем ежедневнике на эту неделю?


Запомните идиому:

GIRL FRIDAY



«Девушка Пятница» – это молодая девушка, выполняющая обязанности личной помощницы или секретарши; безотказная помощница. Идиома образована по аналогии с man Friday, которого Робинзон Крузо встретил на необитаемом острове, где оказался в результате кораблекрушения, и который стал его помощником. Например: “I’m his girl Friday,” the girl said. – «Я его помощница», − сказала девушка; “What is your girl Friday’s name?” – «Как зовут твою секретаршу?»

День девяносто третий

Тема урока: Правило одного окончания.

Exercise 102


A: How much does this ring cost?

B: I don’t remember. After all, what does it matter?

А: Сколько стоит это кольцо?

Б: Я не помню. Да и какое, в сущности, это имеет значение?


Комментарий. Наряду с другими значениями, идиома after all указывает на то, что есть некое обстоятельство, которое следует принять во внимание. В нашем случае – это то, что цена кольца не имеет значения. В русском языке ей соответствуют словосочетания «в сущности», «если уж на то пошло», «в конце концов».

Основное (и практически единственное) значение глагола matter – «иметь значение», в смысле «быть значимым фактором».

Страница 2