2020: Мы не готовы! - стр. 13
На часах два часа дня. Все начинают спускаться вниз для того, чтобы отправиться в первое путешествие. Нам говорят взять из своих вещей только необходимое, а всё, что будет нам мешать, можно оставить тут. Мы с Полей получаем свои куртки и отходим в угол зала. В её глазах читается страх, как и в моих. И я понимаю, что это не страх перед той задачей, которую мы хотим выполнить, а страх, что мы не сможем управлять этими вертолётами. Они огромные, в несколько раз больше тех, на которых мы учились. Обсуждаем эту проблему шёпотом и успокаиваем друг друга, понимая, что когда мы вместе, у нас всё получится.
Когда все вроде бы собрались, Питер просит нас выходить на улицу. Люди следуют за ним, как и мы с Полей. Выйдя на улицу, все направляются следом за Питером и офицерами. Трое из офицеров всё так же идут позади группы. По пути к берегу Питер рассказывает в рупор про Антарктиду. Про погодные и температурные условия, про животных, про учёных – что, как и сколько они исследуют. Пройдя примерно километр на северо-запад от порта, мы замечаем китов в океане. Также на льдинах и берегу лежат пингвины и морские котики. Люди достают свои телефоны и фотоаппараты, чтобы запечатлеть обитателей ледников. Питер объявляет, что люди могут спокойно погулять по берегу, пофотографироваться. Все идут ближе к берегу, кроме офицеров, которые распределились вдоль берега, позади впечатлённых туристов.
Люди ходят по берегу, смеются, фотографируются. Мы с Полиной пытаемся подобраться поближе к пингвинам, но все попытки обречены на провал. Пингвины постоянно убегают от нас, но мы не расстроены, нас очень сильно впечатляет и завораживает всё окружение. Вдоволь набегавшись за пингвинами, мы с Полей отходим чуть назад и в обнимку наблюдаем за природой и людьми.
Осматривая туристов, я замечаю одного молодого человека, который стоит отдельно от всех и не показывает никаких эмоций. Просто стоит и наблюдает. Я обращаю внимание Полины на него. Она тоже замечает, что он странно себя ведёт. Вдруг этот парень резко поворачивается в нашу сторону и замечает, что мы на него смотрим. Мы с Полиной отворачиваемся в сторону, стараясь вести себя как ни в чем не бывало. Полина берёт меня под руку и ведёт ближе к людям. По пути, обсудив странного парня, мы приходим к выводу, что, скорее всего, это один из офицеров, который внедрён в нашу группу под видом туриста и наблюдает за всеми изнутри, чтобы быть в курсе всех разговоров внутри группы и тому подобное. Мы решаем, что будем стараться держаться подальше от него.
Прогулка по берегу продолжается где-то час. Питер объявляет всем о сборе в рупор. Также он говорит, что нам надо поторопиться, чтобы всем успеть перелететь в Эйтс до 21:00, так как сегодня юбилей со дня подписания конвенции по Антарктиде. Сегодня вся Антарктида отмечает этот день, и мы будем участниками празднования. Мы с Полиной не удивлены, так как специально выбирали поездку именно на эту дату. Собравшись в группу, мы отправляемся обратно в отель возле порта. И опять та же картина – трое позади, двое впереди, и Питер с ними.