14 инкарнаций Саны Серебряковой - стр. 22
****
Она сидела на мягкой подстилке и расчесывала длинные черные волосы. Было жарко от многослойных цветастых одежд, воздух был наполнен запахами благовоний и горящих свечей.
Она еще раз полюбовалась на свое отражение в зеркале и подумала с досадой, когда же ее юное лицо с круглыми щеками станет более женственными и вытянутым? Хотя и так уже прошло семнадцать лун со дня рождения. Но в целом, она находила себя довольно симпатичной. Кому достанется такое сокровище? Отец обещал не отдавать ее за одного из этих надутых князей с тонкими бородками, что отирались здесь толпами.
Бумажная перегородка отошла в сторону и в комнату заглянула служанка:
– Госпожа, вы готовы? Отец ждет вас.
– Было время, когда ты звала меня просто Чанг Мин.
– Это было давно, и вы были маленькой. А теперь мне нельзя обращаться так к дочери императора.
– Чем я взрослее, тем все вокруг церемоннее.
– Ах, что у вас с волосами? Зачем вы сами их расчесывали, надо было позвать меня!
– Просто, мне захотелось, Чин. Мне кажется… когда-то очень давно, я сама расчесывала волосы, но это было не здесь, в какой-то другой стране.
– Ах, опять эти ваши фантазии. Вы с рождения живете в этом дворце.
– И ни разу не была за его пределами, – поджав губы, пробормотала Чанг Мин.
Служанка Чин принялась укладывать ей волосы.
– Прическа вся нарушена, теперь уйдет слишком много времени, чтобы сделать все, как надо! – посетовала она, засовывая в складки волос поддерживающие деревянные палочки.
– Оставь, Чин, у нас ведь не официальный прием, отец не расстроится, увидев меня с распущенными волосами.
– В таком возрасте неприлично ходить с распущенными волосами, к тому же ваш отец там не один.
Чанг Мин оживилась. Была почти ночь, и если отец в покоях не один, то это точно не сановники, а лишь слуги и охрана.
– Он будет там? – выпалила Чанг Мин куда поспешнее, чем того хотела.
– Будем считать, я не догадалась, о ком вы, госпожа, но конечно он будет там. Ведь он охраняет вашего отца.
– Но сейчас ночь, мы во дворце. От кого? – непонимающе пробормотала она.
Чанг Мин увидела в отражении зеркала, как по лицу Чин прошла какая-то тень. Служанка ответила:
– Наступают сложные времена, поэтому ваш отец уже нигде не чувствует себя в безопасности. Ладно, идемте. Это, конечно, не та укладка, которая должна быть, но мне сказали привести вас как можно скорее, так что пошлите госпожа.
Чанг Мин тяжело поднялась, таскать на себе столько одежды было нелегко. Чин поправила пояс и бант у нее за спиной.
Они вышли в тихий коридор. Чанг Мин горела нетерпением, она снова увидит его! Когда, однажды, отец говорил ей, что позволит самой выбрать мужа и спрашивал, нет ли у нее кого-то на примете, пришлось солгать, сказав, что нет. Но она не могла рассказать ему правду. Потому что она давно уже любила Хен Со, начальника императорской гвардии.