14 инкарнаций Саны Серебряковой - стр. 108
– Корова в семье кормилица и источник молока, никто ее ради жаркоя не зарежет. Разве что, когда она совсем состарится. А больше одной коровы только у зажиточных крестьян. Люд здесь военный, не особо землепашествует.
Гризель выбралась в окно и, попискивая от страха, стала спускаться по веревке.
– Сейчас свалится, вот и будет сказочке конец, – пробормотал Саша.
– Не будь таким пессимистичным. Я же говорила, что конец здесь шекспировский.
– Траванутся подкисшим вином из того кувшина? Оно, вероятно, давно тут стоит.
– Нет, – мотнула головой Сана. – Полетели за ними.
Богиня взяла его за руку и, прежде чем Саша успел возразить, вытянула его в окно, как какой-то воздушный шарик. Они парили над землей, сквозь тьму наблюдая, как Гризель спустилась-таки по веревке. Ожидавший Кайл обнял ее, потом помог забраться на лошадь, взял под уздцы и они побрели в лес, в сторону от дороги.
Небо затянули тучи, лил ледяной дождь и никаких источников света вокруг, но Саше с Саной, было все неплохо видно, как в сумерках. А вот как что-либо видела эта парочка, оставалось только гадать. Может быть, поэтому шли они медленно, пробираясь через деревья. Кажется, они совершенно не представляли куда идут и когда можно будет остановиться.
– Я перемотаю немного время, если ты не против. А то будет довольно скучно наблюдать, как эти двое ползут по буреломам и оврагам, – проговорила Сана.
– Да, пожалуйста. По мне так, здесь уже не на что смотреть.
Дождь вокруг быстро сменился снегом, небо над головой пришло в какое-то движение, где-то с боку начинало светать, а они с Саной летели вперед, вдаль от замка.
– Наши влюбленные неутомимо шли по лесу до самого утра, – продолжила Сана изображать рассказчицу.
– И кто бы мог подумать, – буркнул Саша.
– Оба были молоды, полны сил, поэтому смогли это сделать. Но им было очень нелегко. Они ничего не видели, не представляли, куда шли, лишь надеясь, что идут по-прежнему прочь от замка в сторону гор. Ближе к утру дождь перешел в снег. Покрывало на плечах Гризель, будучи промокшим насквозь, стало замерзать, как и ее хозяйка. Кайл же, двигаясь, еще держался. Когда небо начало светать, они остановились на одном из холмов и увидели зарево вдалеке.
На этих словах, мгла внизу расступилась, и показались верхушки елей – это правда был какой-то холм, а среди деревьев юноша и девушка, глядевшие в даль.
– Сражение началось, мой отец дошел до замка, – проговорил Кайл.
Кутаясь в одеревеневшее покрывало, с волосами в инее, Гризель прошептала:
– Ах, эти наши глупые отцы и их глупые войны. Хорошо, что мы сбежали. Ты ведь не жалеешь, Кайл?