12 великих комедий - стр. 90
Чарлэй (представляет). Донна Люция д`Альвадорец, сэр Фрэнсис Чеснэй.
Бабс. Как вы поживаете, сэр Фрэнсис? Я тетка Чарлэя из Бразилии, где водятся обезьяны.
Сэр Фрэнсис (кланяется, удивлен). Джэк, это она, та самая…
Джэк. Ну да, тебе не нравится?
Сэр Фрэнсис. Кому может нравиться эта образина!
Джэк (Бабсу). Поговори с моим отцом!
Бабс. Хорошо! (Фрэнсису.) Мой племянник много говорил мне о вас…
Джэк (толкает его).
Бабс …Я хочу сказать писал, говорил в своих письмах.
Сэр Фрэнсис. Это очень любезно со стороны мистера Вайкэма; но ведь мы с ним только что познакомились.
Джэк (быстро). Это очень просто. Чарлэй тебя превосходно знает по моим рассказам. (Тихо Бабсу). Помни, ты только сегодня приехал в Англию и видишь Чарлэя в первый раз. (Отходит к Фрэнсису).
Бабс. Так бы и сказали!
Сэр Фрэнсис (Джэку). И ты хочешь меня женить на ней, неблагодарный!
Брассэт. Кушать подано!
Джэк (тихо Бабсу). Садись рядом с отцом и не говори глупостей.
Сэр Фрэнсис(поставил стул, к Бабсу). Позвольте предложить вам руку.
Бабс. Благодарю, с удовольствием! (Протягивает ему руку).
Сэр Фрэнсис (пока все садятся). Вы вероятно много путешествовали?
Бабс. О да, благодарю, очень много.
Все садятся за стол.
Чарлэй (накладывает на тарелки). Тетушка, не угодно ли вам майонеза из омаров?
Бабс. Благодарю, только пожалуйста побольше.
Чарлэй. Господа, пожалуйста без церемоний.
Брассэт (разносит тарелки).
Бабс (Фрэнсису, показывая на розу в петлице). Какой хорошенький цветок!
Сэр Фрэнсис. Позвольте предложить его вам. (Подает ему цветок).
Бабс. Благодарю вас.
Чарлэй. Брассэт, дайте скорей вина.
Энни. Я попрошу дать мне стакан воды.
Джэк. Таких редких гостей надо угостить шампанским. Брассэт, откупоривайте скорей!
Брассэт (ищет). Куда же девались бутылки?
Джэк. Ведь я приказал поставить их в лед.
Брассэт. Извините, я забыл. (Ищет).
Джэк. Уж не распил ли ты их?
Бабс. Кажется чего-то не хватает.
Джэк. Шампанского, донна Люция!
Бабс. У вас его нет? Ну да я об этом позаботилась и привезла с собой. Брассэт, посмотрите в этом мешке.
Брассэт (открывает мешок и достает бутылки).
Джэк (толкает Бабса). Негодяй, ты это у меня стянул! (Стучат).
Чарлэй. Кто так?
11
Те же Спетлайг.
Спетлайг (врывается в шляпе). Наконец-то! Вот они!
Китти. Боже мой!
Энни. Дядя!
Джэк (к Спетлайгу). Ах, мистер Спетлайг! Очень, очень приятно!
Спетлайг. А мне так очень неприятно! (Девушкам). Вот что вы делаете без меня!
Джэк. Позвольте, мистер Спетлайг.
Спетлайг (с жаром). Молчать! Я не с вами говорю.
Чарлэй. Но мы должны вам сказать.
Спетлайг. Вас не спрашивают!
Бабс. Что же вам наконец нужно?