10 свиданий вслепую - стр. 5
– Представляешь, я смогла уговорить родителей поехать без меня!
– Не представляю! Ты остаешься у бабушки? – Она надувает губы. – Не могу поверить, что ты здесь!
Я улыбаюсь.
– Да, тебе придется поверить. У меня есть план. Бабушка будет так занята весь день, что вряд ли хватится меня. Я вернусь обратно, и мы сможем потусить.
– Твои родители взбесятся, если узнают. Надо спрятать твою машину. – Эдди подпрыгивает на месте. – О! Позовем Оливию. Я ее сто лет не видела!
Я киваю, хотя сомневаюсь, что она захочет вернуться со мной. Оливия – одна из моих многочисленных двоюродных сестер, дочь маминой сестры-близняшки Лизы. Я старше ее всего на два месяца, и в детстве мы были неразлучны, но в последние два года стали видеться реже.
– Оливия помогает бабушке в магазине. Не думаю, что она сможет отлучиться.
Эдди уже тащит меня к бассейну.
– Нам надо придумать, как вытащить ее оттуда, – с горящими глазами заявляет она.
– Ты видела Гриффина? – спрашиваю я, меняя тему.
– Нет еще, мы с отцом только что приехали. Может, он где-то там. – Она кивает в сторону дома. – Хочешь пива?
– Не-а, мне скоро ехать к бабушке. Пойду, поищу бутылку воды.
Эдди направляется к бочонку, спрятанному в кустах, а я протискиваюсь через толпу. Музыка гремит настолько оглушительно, что ребята, с которыми я пытаюсь поговорить по пути, вообще не слышат меня.
Наконец дохожу до комнаты и вижу там нескольких друзей Гриффина.
– Софи! В чем дело?! – Крис от удивления таращит на меня глаза, а потом пытается обнять.
Он уже разделся до майки и трусов. Я вытягиваю руку, чтобы он оставался на безопасном от меня расстоянии. На вечеринках Крис всегда напивается так, что раздевается почти догола. Однажды на школьную дискотеку по случаю Хеллоуина он оделся ковбоем, но к концу вечеринки на нем остались лишь пара кожаных гетр и боксеры. Ему пришлось неделю отсидеть в тюрьме за непристойное обнажение.
– Все в порядке. Где Гриффин? – спрашиваю я и разворачиваюсь, осматривая комнату.
Крис указывает куда-то за спину.
– Где-то там. Пошел за пивом.
Я киваю и обхожу его. Продвигаться через толпу людей трудно, но наконец я замечаю Гриффина, который как раз заходит в маленькую кухню позади раздевалки бассейна. Мне требуется несколько минут, чтобы добраться туда, потому что застреваю среди танцующих людей. Джош Питерс не дает мне пройти, пока не покружусь с ним несколько раз. Я почти захожу в кухню, как музыка вдруг перестает греметь, и я слышу голос Гриффина:
– Софи сейчас придет.
Я останавливаюсь, но не из-за слов, а из-за интонации, с которой он это говорит, – она полна разочарования.