10 свиданий вслепую - стр. 19
Дедушка лукаво смотрит на бабушку.
– Что ж, бабушка считает себя свахой. И я не спорю с ней, когда она что-то задумывает.
– Это точно, – вклинивается дядя Майкл. – Софи, беги, пока не поздно. Она годами пытается устроить мою личную жизнь.
Он самый младший из восьми детей и единственный, кто не женат.
– Майкл, последние три девушки, с которыми я пыталась тебя познакомить, были совершенно идеальными – ты просто не дал им ни единого шанса, – парирует бабушка и разворачивается ко мне. – Софи, будет весело. Поверь мне.
– Этого не должно случиться, – бормочу я.
Вот бы топнуть и оказаться в доме Марго!
– Невозможное возможно, – говорит тетя Мэгги Мэй, а потом спрашивает: – Итак, что надо делать? – Она в предвкушении облизывает губы.
Если она будет участвовать, то всему мероприятию конец.
Бабушка покусывает нижнюю губу, напряженно обдумывая всю эту чепуху.
– Никаких свиданий в канун Рождества и в само Рождество… Так что остается десять свободных дней для десяти свиданий. Молодые люди должны быть ее ровесниками. О! И нужно сообщать о том, куда предстоит идти, утром в день свидания, чтобы она знала, чего ожидать.
– Она не должна знать их имен? – спрашивает Оливия.
– Нет, потому что иначе это не будет свиданием вслепую, – поясняет бабушка.
– Значит, мы можем выбрать любого? – уточняет Джо Линн.
Чарли поднимает голову и встречается со мной взглядом. Он быстро мотает головой и одними губами произносит «злодейки Джо, злодейки Джо, злодейки Джо…».
– А мне можно сказать? – вклиниваюсь я.
В комнате становится тихо, и все пристально смотрят на меня. Лицо бабушки смягчается.
Отойдем ненадолго, Софи.
Я плетусь мимо всех родственников, надеясь, что мое лицо не пылает так, как мне кажется. Тетя Лиза сжимает мою руку, когда я прохожу мимо.
Выйдя на заднее крыльцо, бабушка заключает меня в объятия.
– Мы не так часто встречаемся, и мне очень тяжело видеть тебя такой грустной и подавленной. Я просто подумала, что это будет весело… вроде приключения. Ты будешь каждый день просыпаться в предвкушении. И даже если свидания окажутся полной ерундой, потом у нас будет повод посмеяться.
Я отстраняюсь и смотрю на нее.
– Я чувствую себя жалкой и совершенно не готова встречаться с кем-либо прямо сейчас.
Бабушка фыркает.
– Я не пытаюсь найти тебе другого бойфренда. Это будет весело. Поверь мне.
Весело.
То, чего так хотел Гриффин. То, чего ему не хватало в наших отношениях. То, какой была Софи, которую знала Оливия. Разве я больше не способна веселиться?
– Если соглашусь, то у меня есть одно условие, – говорю я.
– Какое?
– У меня останется возможность один раз пропустить свидание. Если по какой бы то ни было причине я не захочу пойти на свидание, то не буду обязана это делать. Без вопросов.