Тысяча и одна ночь
Аннотация
Книга рассказывает о различных аспектах отношения к сказкам Шахразады в разных социальных сферах. Сказки всегда пользовались популярностью среди народа, но вызывали презрение у членов мусульманской схоластики и духовенства. В XIX веке реакционные арабские филологи относились к сказкам негативно, что повлияло на издания и переводы "Тысячи и одной ночи". Существовали разные издания и переводы с разными подходами к оригиналу, с укрупненными примечаниями и акцентом на непристойных моментах. В России до Великой Октябрьской революции не было русских переводов с арабского, но существовали переводы с французского и английского. Отмечались переводы Ю. Доппельмайера и Лэны Л. Шелгуновой, а также русский перевод непосредственно с арабского в 1929-1938 годах. Этот перевод стремился сохранить близость к оригиналу в содержании и стиле, хотя это не всегда соответствовало нормам русской литературной речи. Издание было отредактировано И. Ю. Крачковским с целью сохранения близости к оригиналу, но с более легким языком и расшифровкой непонятных моментов. Также подчеркивалось, что непристойные моменты в арабских сказках больше имеют характер шуток, чем порнографии. Один из отрывков рассказывает историю царя ас-Синдбада, который ослепил своего сокола из-за разделывания газели. Весьма жестокие действия царя привели его к осознанию ошибки и пониманию важности доверия и бдительности. Еще один эпизод описывает путешествие царя Юнана с женщиной-колдуньей, которое спасло его и восстановило город. Сказка завершилась счастливо, с возвращением царя в свой город и дружбой с рыбаком. Также в книге описана история носильщика, который рассказывает свою историю и попросил своих гостей сделать то же самое. Женщина-госпожа жилища в конце концов разрешила им уйти, после того как услышала все их рассказы. Еще один отрывок рассказывает о семейном интриганстве и разоблачении правды перед сыном. В книге также описаны истории о портнике, потерявшем свою любовь, султане и его дочери, о свадьбе и радости после трудных испытаний, а также о борьбе за власть. Сюжеты наполнены интригами, предательством, страстью и судьбой, а все персонажи совершают путешествия, испытывают испытания и находят счастье в итоге.