Аннотация
Книга представляет собой многослойную и глубокую историю, охватывающую историю Ирана через призму нескольких поколений женщин одной семьи. Автор исследует, как социальные и политические изменения в стране влияют на жизнь женщин, их возможности и ограничения. На протяжении всей книги звучит личный голос автора, который делится семейными историями и попытками понять, как прошлое формирует настоящее.
Сюжет начинается с рассказа о матери автора, женщине, чья история любви и брака остаётся в центре внимания. Мать утверждает, что ее первый муж, Саифи, был встречен ею на свадьбе дяди, где они танцевали всю ночь. Эта романтическая история, однако, вызывает у автора сомнения в ее истинности. В детстве автор ощущала, что такая сказочная версия брака скрывает более сложные реальности, такие как давление со стороны семьи и условия, в которых женщины существовали в Иране, особенно когда мать повзрослела.
Семья матери была влиятельной: ее свёкор занимал высокую должность в правительстве, однако спектакль власти и статуса не обернулся хорошими последствиями для женщины, так как она была под давлением традиционных ролей и ожиданий. Автор интересуется тем, как эта политическая карьера формировала жизнь ее матери, и как она сама прошла через отстраненность от реальности, о которой ей ничего не говорили.
Следующий пласт сюжета посвящен детству главной героини и ее отношениям с родителями. Мать была строгой и контролирующей, устанавливая жесткие правила, особенно в вопросах питания, что приводило к конфликтам между ней и дочерью. В то же время, отец был более игривым, участвуя в играх с дочерью и развивая у нее любовь к иранской литературе. Этот контраст в мировоззрении родителей создает напряжение, поскольку мать воспринимала Иран как родину, а отец — более символическим образом, связывая его с добродетелями.
Книга также исследует социокультурные отношения в Тегеране, где на фоне шума и разнообразия групп живут армяне, евреи, азербайджанцы и другие народы. Автор приводит примеры культурных и религиозных различий, которые порой приводят к предрассудкам и даже насилию, особенно после Исламской революции 1979 года. Наблюдая за этими отношениями, автор сопоставляет разнообразие культур и ощущение потери в результате изменений, произошедших в её жизни и жизни народа.
Героиня вспоминает, как гуляла с отцом по улицам Тегерана, полным магазинов и кафе разных культур, а также о том, как чувствовала себя потерянной, когда произошли изменения в обществе. Она вспоминает, как вскоре после революции streets повседневной жизни, наполненные праздником многообразия, стали напоминать о насилии и заточении.
Важной частью книги является рассказ о персидской легенде о Рудабе и Зале, которая служит аллегорией для главной героини и её борений за любовь и понимание в семье. История Рудабе, преодолевающей трудности для достижения счастья, вдохновляет и резонирует с теми переживаниями, которые разделяет главная героиня. Эта легенда о любви и стойкости, о борьбе за свои идеалы через страдания и потерю, становится важной параллелью к реальной жизни женщин в Иране.
Сюжет постепенно раскрывает темы семейного наследия и неизмеримого веса исторической памяти, влияющей на личные истории и выборы героев. Каждый персонаж, от матери до других женщин в семье, сталкиваются с давлением традиций и обстоятельств, однако их истории демонстрируют, как уход за личной парадигмой может быть источником силы и вдохновения. В конечном итоге, книга является не только описанием иранской истории, но и исследованием идентичности, любви, потерь и преодоления, что делает её универсальной и актуальной.